«Ma conscience a mille langues, et chaque langue raconte une histoire, et chaque histoire me condamne comme scélérat. Le parjure, le parjure, au plus haut degré, le meurtre, le meurtre cruel, au plus atroce degré, tous les crimes, poussés au suprême degré, se pressent à la barre criant tous :
Coupable ! coupable !» Ô roi criminel, maître des cruautés et des traîtrises, la démesure de ton ambition t'a fait commettre les pires violences.
Souviens-toi de tes victimes, le roi Henry VI, Clarence, son frère, les deux jeunes innocents exécutés dans la tour de Londres, Buckingham et tant d'autres ; crains leur vengeance, car après le crime vient le châtiment, Marguerite l'a prédit...
Maître de la pensée invectivante, Nietzsche ne cherche pas à démontrer, il assène, tranche, cogne. L'enjeu est de taille : il s'agit de réveiller un Occident englué dans plus de deux millénaires d'épais fourvoiement moral et philosophique. "Ecce Homo", "Voici l'homme", titre le plus insolent de l'histoire de la philosophie. "Voici le plus homme des hommes, Nietzsche en personne, ou Dionysos, son double, son modèle, son frère, et cet homme s'est construit la plus redoutable des santés."
At twenty-seven, Anne Elliot is no longer young and has few romantic prospects. Eight years earlier, she had been persuaded by her friend Lady Russell to break off her engagement to Frederick Wentworth, a handsome naval captain with neither fortunenor rank. What happens when they encounter each other again is movingly told in Jane Austen's last completed novel. Set in the fashionable societies of Lyme Regis and Bath, Persuasion is a brilliant satire of vanity and pretension, but, above all,it is a love story tinged with the heartache of missed opportunities.
Banished from England for seeking to marry against his father's wishes, Ivanhoe joins Richard the Lion Heart on a crusade in the Holy Land. On his return, his desire is to be reunited with the lady Rowena, but he soon finds himself playing a dangerous game as he is drawn into a struggle between the noble King Richard and scheming brother John.
Il s'agit d'une nouvelle version pour la scène de Rémi De Vos et Éric Vigner. Plus qu'une traduction, plus qu'une adaptation, c'est une véritable recomposition qui est proposée et sur laquelle le traducteur et le metteur en scène s'expliquent dans deux textes introductifs.
Cette nouvelle composition sera créée le 6 octobre au Théâtre de Lorient et le 6 novembre à l'Odéon.
L'ouvrage est complété par un texte brillant de Stéphane Patrice qui analyse l'oeuvre en termes historiques et philosophiques et met en évidence ses résonnances actuelles, en particulier avec le théâtre de Koltès.
Qui a tué le roi Hamlet ? Sa veuve, la reine Gertrude ? Son frère Claudius, devenu roi en épousant la veuve ? Le jeune prince Hamlet, visité par le fantôme de son père, les soupçonne tous deux... "Il est admis par tous qu'Hamlet est plus vivant qu'un homme qui passe." Alfred Jarry.
Dans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural de l'oeuvre, est suivi de sa mise en perspective organisée en six points :
- MOUVEMENT LITTÉRAIRE : Le «grand théâtre du monde» - GENRE ET REGISTRE : La poétique du mal - L'ÉCRIVAIN À SA TABLE DE TRAVAIL : Macbeth, un texte universel - GROUPEMENT DE TEXTES : Les femmes monstrueuses dans la tragédie - CHRONOLOGIE : William Shakespeare et son temps - FICHE : Des pistes pour rendre compte de sa lecture Recommandé pour les classes de lycée.
What was Shakespeare's attitude to Semitism? The Introduction to this edition of The Merchant of Venice opens by addressing this vital issue raised by the play, and goes on to study the sources, background, and date, including a discussion of Sigmund Freud's essay on `The Three Caskets'. Professor Halio interprets the play's contradictions, inconsistencies, and complementarities, especially as these relate to the overarching theme of bonds and bondage. A survey of the play's stage history ranges from discussions of its early staging to important twentieth-century productions and performances outside England,
Il s'agit d'une nouvelle version pour la scène de Rémi De Vos et Éric Vigner. Plus qu'une traduction, plus qu'une adaptation, c'est une véritable recomposition qui est proposée et sur laquelle le traducteur et le metteur en scène s'expliquent dans deux textes introductifs.
Cette nouvelle composition sera créée le 6 octobre au Théâtre de Lorient et le 6 novembre à l'Odéon.
L'ouvrage est complété par un texte brillant de Stéphane Patrice qui analyse l'oeuvre en termes historiques et philosophiques et met en évidence ses résonnances actuelles, en particulier avec le théâtre de Koltès.
Performed variously as escapist fantasy, celebratory fiction, and political allegory, The Tempest is one of the plays in which Shakespeare's genius as a poetic dramatist found its fullest expression. Significantly, it was placed first when published in the First Folio of 1623, and is now generally seen as the playwright's most penetrating statement about his art. Stephen Orgel's wide-ranging introduction examines changing attitudes to The Tempest, and reassesses the evidence behind the various readings. He focuses on key characters and their roles and relationships, as well as on the dramatic, historical, and
This is the story of the Ramsays, based on Virginia Woolf's own family. Written in the stream-of-consciousness style, the book examines family relationships, the traditional roles of the sexes, the tensions and love between husband and wife and the resentment children can feel for their parents.
From almost the moment of its publication in 1667, Paradise Lost was considered a classic. This new edition is derived from the editors modernized Oxford Authors text, with a new introduction that discusses the poem's complexity and critical history, and on-page notes to gloss language and allusions.